Romani (Knjaževac). Adversative: 'but': Borrowed, 1
Avile me čhave, me bora, me unukura, savorren dikhla, ali nikako naštisarda te merǝl dokle me ni avilem. | |||||||||||||||||
avile come.PST.3PL | me my.NOM.PL | čhave son(M).NOM.PL | me my.NOM.PL | bora daughter-in-law(F).NOM.PL | me my.NOM.PL | unukura grandchild(M).NOM.PL | savorren everybody.ACC.PL | dikhla see.PST.3SG.REM | ali but | nikako by no means | naštisarda cannot.PST.3SG | te COMP | merǝl die.PRS.3SG | dokle until | me 1SG.NOM | ni NEG | avilem come.PST.1SG |
My sons came, my daughters-in-law, my grandchildren, he saw everybody, but by no means he could die until I came. |
Type: Naturalistic spoken
Source: Ćirković, Mirić 2017: 28