Bosnian-Croatian-Serbian (Fojnica). Causal or factual complementizer: oti 'because, for that reason, that' (Greek): Absent, 1

Vȉdio je jȁzăvca, ali mu nìi̯e nȉšta smjȅo, jer će mu lètit zȁ noge i jer mȍrĕ da ga ȍdmā ùmr̄tvī.
vidi-o
see-PTCP.PST.M.SG
je
be.PRS.3SG
jazavc-a
badger-ACC.SG
ali
but
mu
he.DAT
ni-je
NEG-be.PRS.3SG
ništa
nothing
smje-o
dare-PTCP.PST.M.SG
jer
because
ć-e
PTCL.FUT-3SG
mu
he.DAT
leti-t
fly-INF
za
for
nog-e
leg-ACC.PL
i
and
jer
because
mor-e
can-PRS.3SG
da
that
ga
he.ACC
odma
immediately
umrtv-i
kill-PRS.3SG
He saw a badger, but he didn't dare to do anything [to it], because it would run at his feet and kill him immediately.
Type: Naturalistic spoken
Source: Brozović 2007: 170